Espero que ya se os haya pasado la resaca, y tengáis la mente lúcida para usarla un poquito, no mucho. Voy a dar algunas indicaciones para que vuestro trabajo sea más fructífero. De paso os pongo un vídeo ilustrativo del texto, que confieso, me encanta
Hay algunas palabras de vocabulario que no están en la lista. Ahí van. Podéis en comentarios poner las dudas que tengáis porque seguro que see me ha pasado algo. Pero ya sabéis, leedlo bien antes
liceo: (normalmente aparece en 3ª persona: licet) estar permitido
sibi: es el dativo que necesita licebat (a ella, a esta, a estas no les estaba permitido)
Mamen, dónde te metes, ya no me comentas nada!!!!!!! Eras mi única esperanza (a ver si se pican los demás)
ResponderEliminarJaja que bueno el vídeo...estas cosas son las que nos tenías que pner en clase y no los textos :)
ResponderEliminar¡¡Con lo que disfrutáis traduciendo, no quiero yo quitaros ese placer!!
ResponderEliminarui si disfrutamos muchísimo jaja aunque por lo menos podías poner textos bonitos, no el que tenemos para el miercoles :P
Eliminar¡¡Pues qué mejor que el dios Apolo hablándonos a través de su sacerdote!! Ya verás el del examen, es precioso. Yo me m** de risa. Es una fábula. Vais a salir con enseñanza moralizante del examen y todo
EliminarYa, pero se podía haber callado jaja. Y hablando del examen...¿qué preguntas más has puesto?Ponme los enunciados anda...
ResponderEliminarPos venga.
ResponderEliminar1. Analiza y traduce
2. Este me lo guardo
¿Solo hay 2 preguntas?
EliminarAh! ¿Entra etimología?
No entra etimología. No hay más respuestas
ResponderEliminar